Ghét thì ghét cả đường đi, ghét thì ghét cả tông chi họ hàng
Direct English translation
If you hate, you hate even the road they walk on; if you hate, you hate even their lineage and relatives.
Equivalent English version
Love me, love my dog
Giải thích tiếng Việt
Chỉ thái độ thiên kiến khi đã có ác cảm với ai thì thường ghét lây mọi thứ liên quan đến người đó, từ việc nhỏ đến người thân thích. Câu này dùng để phê phán cách nhìn cảm tính, cực đoan.
English explanation
It refers to the tendency that once someone dislikes a person, they also come to dislike everything connected with that person, from minor things to family members. It is used to criticize biased and overly emotional judgment.